Le mot « Jahbulon», parfois orthographié « Jabulon » ou « Yahbulon », apparaît dans certains rituels dehauts grades maçonniques.
Selon le révérent Canon Richard Tydeman, le mot serait composé de trois termes hébreux:
יהּ (Yah, « Je suis »)
בּעל (bul, « au Ciel »)
און (on, « en force »)
Des rapprochements ont été également faits avec les noms des trois assassins de certaines versions de la légende d’Hiram, dénommés dans certains pays « Jubela », « Jubelo » et « Jubelum » ou dans d’autres « Giblon », « Giblas » et « Giblos ».
Le mot Jabulum pourrait venir de l’hébreu Yaba’al’am (׳בצלצמ) qui pourrait être traduit par « Yah est le seigneur du peuple »
Le mot Guibulum pourrait venir du mot « Ghiblim », présent dans la Bible et signifiant « maçon ».
Enfin, le pasteur anglican Walton Hannah, dans son livre Darkness Visible : A Christian Appraisal of Freemasonry (1952) affirma que le mot Jahbulon, décomposé en Yah-Bul-On dans certains rituels anglais, signifiait Jéhovah–Baal–Osiris.
toutes ces horreurs et abominations font partie du programme du NOM c’est la corruption des mineurs autorisée à partir de 10 ans. C’est la fin programmée de l’enfance et de la famille
mathieu 16:18 a été mal traduit…….voici l’original 18Et je te dis aussi, que tu es Pierre, et sur cette pierre j’édifierai mon Eglise; et les portes de l’enfer ne prévaudront point contre elle.
la bonne traduction.. math 16:18Et je te dis aussi, que tu es Pierre ( petra = 1 pierre), et sur cette pierre( petrus = rocher = le messie) j’édifierai mon Eglise; et les portes de l’enfer ne prévaudront point contre elle. ce qui veut dire que c’est sur ce rocher que le Christ batira son eglise
l’Eglise n’est jamais mentionnée dans les évangiles a part une execption dans mathieu chapitre 16 mais tout le reste s’adresse toujours à Israel,
l’evangile de Mathieu est le plus juif des evangiles