mathieu 16:18 a été mal traduit…….voici l’original   18Et je te dis aussi, que tu es Pierre, et sur cette pierre j’édifierai mon Eglise; et les portes de l’enfer ne prévaudront point contre elle.

la bonne traduction.. math 16:18Et je te dis aussi, que tu es Pierre ( petra = 1 pierre), et sur cette pierre( petrus = rocher = le messie) j’édifierai mon Eglise; et les portes de l’enfer ne prévaudront point contre elle. ce qui veut dire que c’est sur ce rocher que  le Christ batira son eglise

l’Eglise n’est jamais mentionnée dans les évangiles a part  une execption dans mathieu chapitre 16 mais tout le reste s’adresse toujours à Israel,

l’evangile de Mathieu est le plus juif des evangiles

 

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.